Short Story: The Legend of the Faceless Ghost

Una storia piena di suspense sullo sfondo del fascino enigmatico del Giappone che confonde i confini tra la realtá e il soprannaturale.

Bandera UK
Sarah Davison

Speaker (UK accent)

Aggiornato il giorno

463 Faceless Ghost Istock

Ascolta questo articolo


As the train departed Tokyo Station for Niigata, Brian relaxed into his first-class carriage seat. He’d been in Japan for two weeks on business, and sometimes he missed his life in London. However, he appreciated the etiquette that was an essential quality of Japanese culture, the gentle nature and the reservedness of the people there. So he was surprised when, at the next station, an elderly man sat beside him and initiated a conversation with him.

Konbanwa,” said the man, which Brian knew meant “good evening”.

He returned the greeting and was about to explain that he didn’t speak much Japanese when the man spoke again, but in English.

“You look like a film star,” he said. “Hugh Grint?”

“Hugh Grant,” said Brian, and laughed. “I hear that often.”

The man nodded, appearing satisfied. “You here on business?” he asked.

“Yes,” replied Brian. “Well, I was, but I’m going to a festival in Niigata before returning to England.”

“Ah,” said the man, “you want to experience Japanese culture. Well, I have some culture for you.” The man looked around, as if worried about being overheard, before continuing in a lower voice. “You are on the Jōetsu Shinkansen line, and people say it’s haunted by a noppera-bō.”

“A what?” asked Brian. He knew Japan had a rich mythology and he was interested in hearing more.

The man produced some paper and a pen and wrote down the word. “Noppera-bō,” he repeated. “When we first see them, they appear as normal humans. Sometimes they impersonate someone familiar to us. But then their features disappear. They become faceless.”

“A faceless ghost!” said Brian, and shuddered. “That sounds terrifying.”

“Terrifying, yes,” said the man, with a grave expression. “People who see them are terrified, sometimes to the point that they collapse and die.”

Brian forced a laugh, in an attempt to lighten the mood. “Well, that’s one cultural experience I think I can live without,” he said.

The man nodded again, then got up and walked away, even though the train was still between stations. Brian waited for him to return to his seat, but he didn’t. And when the train arrived at the next station, he didn’t see him get off the train onto the platform. Where had he gone?

To satisfy his curiosity, Brian walked through the first-class section of the train, and then through all sixteen carriages, searching for the man. He even waited at the doors of occupied restrooms to see if he would emerge, but he didn’t. It was as if he had disappeared into thin air.

Brian returned to his seat, telling himself the man must have got off at the previous station; he simply hadn’t seen him. But as the train traversed the dark countryside, he couldn’t stop thinking about him, and, more precisely, about the story he’d recounted, about the noppera-bō.

He told himself it was just a story, but as other passengers got on and off the train or passed by him in the carriage, he couldn’t stop himself looking at them, examining their faces, searching for a face that he recognised, a face that was familiar to him.

“Sometimes they impersonate someone familiar to us,” the man had said, “but then their features disappear. They become faceless.”

Brian shuddered again, then reprimanded himself for being so stupid. He didn’t normally believe in the paranormal. Of course he didn’t, he was a serious businessman. He rationalised that it was the exceptional circumstances that he was in that were making him susceptible to such fantasy: being alone on a train at night, far from home, in a country that he still found very mysterious.

And yet, he couldn’t stop feeling relieved when the train approached the final station, Niigata.

He returned his book, which he’d been too distracted to read, to his bag, and then got up to use the restroom. By now, his mood was lighter and he laughed at himself for being so worried about a ghost, a faceless ghost. How ridiculous!

He washed his hands, staring down into the perfectly round metal sink.

As he finished, he glanced up in the mirror — and froze in horror. The reflection showed not his face, the face that was so often compared to that of Hugh Grant, but a flat, featureless, flesh-coloured surface. He tried to scream with a mouth that wasn’t there, but the only scream, as he collapsed in terror, was inside his faceless head.


Questo articolo appartiene al numero ottobre 2023 della rivista Speak Up.

Ninety Per Cent of Everything: The Global Shipping Industry

Current Affairs

Ninety Per Cent of Everything: The Global Shipping Industry

Ogni giorno, migliaia di navi mercantili solcano gli oceani per trasportare i beni di consuno di cui abbiamo bisogno. Il 90% dei prodotti da cui dipendiamo, come il cibo, la benzina o i vestiti, arriva via mare. Eppure questo tipo di trasporto rimane ancora un mistero.

Julian Earwaker

Ottawa, Canada’s Ice Queen
Free Image


Ottawa, Canada’s Ice Queen

Ottawa è la capitale del Canada per motivi principalmente amministrativi. Pur non essendo così popolare come Toronto o Montreal, ha un’offerta culturale molto varia.

Alex Phillips

More in Explore

20 racconti in inglese per bambini
Adobe Stock

Tips and resources

20 racconti in inglese per bambini

Ti proponiamo una selezione di X racconti in inglese per bambini, stimolanti ed educativi, ideali per incoraggiare l'amore per la lettura e migliorare le competenze linguistiche in modo naturale e coinvolgente.

Natalia Cristiano


Trinity College Dublin: Ireland’s Oldest University


Trinity College Dublin: Ireland’s Oldest University

È l’università più antica e prestigiosa dell’Irlanda e un importante centro di ricerca di fama internazionale. Tuttavia, è anche un’attrazione turistica molto popolare, che ospita un’enorme biblioteca con una pregiata collezione di artefatti rari, tra i quali spicca lo straordinario Libro di Kells.

Talitha Linehan

Domande retoriche in inglese


Domande retoriche in inglese

Le domande retoriche non richiedono una risposta esplicita, ma possono catturare l'attenzione, stimolare la riflessione o suscitare emozioni. Vediamo come formularle in inglese.

Alicia Burton