Come si usa "until": il segreto per sembrare naturale in inglese

"Until" è una preposizione e congiunzione che indica il momento in cui un'azione termina. Imparare a usarla correttamente è importante per parlare in modo naturale in inglese.

Aggiornato il giorno

Come si usa until
Stampare

La lingua inglese è piena di parole che ti aiutano a esprimere il tempo, le condizioni e i limiti. Tra queste, lapreposizione “until” gioca un ruolo fondamentale nel segnare il punto finale di un’azione o di una condizione.

“Until” è una preposizione e una congiunzione che indica il momento in cui un’azione o un evento si interrompe. La usi spesso per indicare la durata di un evento o la scadenza di una condizione.

Guarda questa frase:

  • “I will stay here until 5 PM.”

Significa che rimarrai lì fino alle 17, ma non oltre.

Quindi ogni volta che vuoi dire “fino a quando qualcosa succede”, puoi usare “until”.

Quando si usa la preposizione “until”

1. Esprimere la durata del tempo

Uno degli usi più frequenti di “until” è per indicare quanto a lungo dura qualcosa. Ti serve soprattutto quando parli di azioni o situazioni che hanno un punto finale definito.

  • She studied until midnight. (Ha studiato fino a mezzanotte.)
  • We waited until he arrived. (Abbiamo aspettato finché non è arrivato.)
  • I lived in Paris until 2018. (Ho vissuto a Parigi fino al 2018.)

2. Parlare di scadenze

Quando ti riferisci a limiti di tempo o scadenze, “until” serve a indicare l’ultimo momento possibile per fare qualcosa.

  • You have until Friday to submit the report. (Hai tempo fino a venerdì per consegnare il rapporto.)
  • The shop is open until 10 PM. (Il negozio è aperto fino alle 22.)
  • We need to complete this task until the end of the month. (Dobbiamo completare questo compito entro la fine del mese.)

3. Indicare condizioni che terminano in un certo momento

Puoi usare “until” anche quando qualcosa continua fino a un momento specifico, e poi cambia o si ferma.

  • He didn't realize his mistake until it was too late. (Non si è accorto del suo errore fino a che non era troppo tardi.)
  • We won't start until everyone is here. (Non iniziamo finché non sono tutti qui.)
  • She wasn’t interested in learning Spanish until she moved to Madrid. (Non era interessata a imparare lo spagnolo fino a quando si è trasferita a Madrid.)

“Till” vs. “Until” 

Spesso ti chiedi se “till” e “until” siano diversi. In realtà significano la stessa cosa, ma “until” è leggermente più formale.

  • I will wait till you arrive. (Aspetterò finché arrivi – informale, ma corretto.)

I will wait until you arrive. (Aspetterò finché arrivi – più formale.)

  • The restaurant is open till midnight. (Il ristorante è aperto fino a mezzanotte – informale.)

Nonostante la differenza di formalità, puoi usare entrambi in quasi tutti i contesti.

Frasi negative con “until”

Quando usi “until” in frasi negative, significa che qualcosa non succede prima di un certo momento o evento.

  • I won’t leave until you come back. (Non me ne andrò finché non torni.)
  • She didn't understand until I explained it clearly. (Non ha capito finché non gliel’ho spiegato chiaramente.)
  • They didn’t introduce the new policy until last year. (Non hanno introdotto la nuova politica fino all’anno scorso.)

Domande con “until”

Usi “until” anche nelle domande, quando vuoi sapere qual è la scadenza o il limite temporale.

  • How long do we have until the meeting starts? (Quanto tempo abbiamo prima che inizi la riunione?)
  • Can you stay until they arrive? (Puoi restare finché non arrivano?)
  • What time is the museum open until? (Fino a che ora è aperto il museo?)

Usare “until” con azioni continue

Quando un’azione continua fino a un certo punto, “until” ti serve per indicare che l’azione prosegue e poi si interrompe.

  • I slept until noon. (Ho dormito fino a mezzogiorno.)
  • She worked until she completed the project. (Ha lavorato finché non ha completato il progetto.)
  • The concert lasted until midnight. (Il concerto è durato fino a mezzanotte.)

Errori comuni da evitare

Confondere “until” con “by”

  • Errato: Submit the form until Monday.
  • Corretto: Submit the form by Monday.

(“Until” indica una durata continua, mentre “by” serve per una scadenza precisa.)

Usare “until” in modo scorretto nelle frasi negative

  • Errato: He left until I arrived.
  • Corretto: He didn’t leave until I arrived.

(Così il significato è chiaro: non se n’è andato finché non sono arrivato.)

Padroneggiare “until” è fondamentale per comunicare in modo chiaro e preciso. Che tu voglia parlare di durate, scadenze o cambiamenti, “until” ti aiuta a farlo con chiarezza. Ricorda questi esempi e spiegazioni: ti daranno la sicurezza di usare “until” correttamente sia nel parlato che nello scritto!

TODAY’S TOP STORIES

Impara a usare la preposizione "at" in inglese senza sbagliare! (con PDF)

Grammar

I 4 usi essenziali della preposizione 'at'

La preposizione 'at' in inglese è fondamentale per indicare luoghi, orari, eventi e indirizzi in modo corretto. Scopri come usarla con una spiegazione facile ed esempi pratici. Scarica le tabelle in formato PDF per utilizzarle ogni volta che ne hai bisogno.

Jennifer Jenkins