Il primo contatto con la parola avviene solitamente grazie a canti e filastrocche. Le famiglie si sono rivolte per secoli alle ninne nanne come passatempo divertente, ma anche come strumento linguistico. Questo elenco delle 7 canzoni per bambini in inglese è una raccolta di filastrocche di origini diverse e curiose (sia nella melodia che nei testi), che includono aspetti dinamici, come il gioco delle dita, le rime e la ripetizione, i movimenti che accompagnano i testi e persino i versi degli animali. Tra lo strano e lo storico di queste canzoni c'è anche un lato dolce e speciale.

1. Twinkle Twinkle Little Star

Nel 1806, Jane Taylor, una poetessa inglese, pubblicò una poesia intitolata "The Star" nella sua collezione infantile Rhymes for the Nursery. Successivamente, i testi di The Star iniziarono a essere cantati sulla melodia francese “Ah! Vous dirai-je, maman”. Dalla sua composizione nel XVIII secolo, questa melodia è stata adattata da molti compositori, tra cui Mozart, ed è stata persino vista come la melodia di altre ninne nanne, come Alphabet Song e Baa Baa Black Sheep. Si ritiene che le origini di questa melodia risiedano nella tradizione pastorale francese.

Twinkle, twinkle, little star
How I wonder what you are
Up above the world so high
Like a diamond in the sky

2. Head, Shoulders, Knees, And Toes

Questa ninna nanna è stata vista in varie iterazioni risalenti al 1961 ed è riconosciuta in tutto il mondo. La melodia è accompagnata da azioni che descrivono il testo. I bambini si toccano la testa, le spalle, le ginocchia e i piedi mentre cantano la canzone.

Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes.
and eyes and ears and mouth and nose.
Head, shoulders, knees and toes, knees and toes


3. I’m a Little Teapot

Di origine americana, questa ninna nanna spiega le fasi di riscaldamento e versamento di una teiera per servire una tazza di tè. Nel 1939, Clarence Kelly e sua moglie scrissero una canzone per aiutare i loro studenti a imparare il "Waltz Clog", un numero difficile composto da molti passi. La canzone dei Kellys "The Teapot Tip" era accompagnata da mosse facili che imitano una teiera e ricordano i passi del Walz.

I’m a little teapot
Short and stout
Here is my handle 
Here is my spout 

When I get all steamed up
Hear me shout
“Tip me up
and pour me out!”


4. Old Macdonald Had a Farm

Questa famosa filastrocca parla di un contadino e dei vari animali che alleva. Le origini del testo e della melodia risalgono al XVIII secolo. È possibile che Thomas d'Urfey, un drammaturgo inglese, abbia scritto i testi per la sua opera che ha debuttato nel 1706 a Londra senza molto successo. Da lì, molto probabilmente, la melodia iniziò ad essere trasmessa in maniera popolare in Gran Bretagna, Irlanda e Stati Uniti. La canzone funziona in modo cumulativo, vale a dire che ad ogni nuova strofa vengono aggiunti i versi degli animali delle strofe precedenti.

Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o
And on his farm, he had some cows
Ee i ee i oh
With a moo-moo here
And a moo-moo there
Here a moo, there a moo
Everywhere a moo-moo
Old MacDonald had a farm
Ee i ee i o.

5. The Incy Wincy spider

Conosciuta anche come The Itsy Bitsy Spider negli Stati Uniti, questa canzone funge anche da gioco interattivo con le dita che segue la storia di un ragno che sale e scende da un getto d'acqua. La canzone viene sicuramente dalla California.

The incy wincy spider
went up the water spout. (el pulgar y el índice de la mano contraria se alternan en un movimiento de escalada)
Down came the rain, (manos de jazz hacia abajo)
and washed the spider out.
Out came the sun, (manos de jazz para imitar el sol)
and dried up all the rain.
So, the itsy bitsy spider
went up the spout again (el pulgar y el índice de la mano contraria se alternan en un movimiento de escalada).

6. I Had a Little Nut Tree

Si dice che la prima pubblicazione di questa canzone sia stata nel 1797, anche se James Orchard Halliwell, un accademico inglese specializzato in ninne nanne, sottolinea che la canzone è precedente e commemora Giovanna I di Castiglia che visitò la corte di Enrico VII d'Inghilterra nel 1506 .

I had a little nut tree,
Nothing would it bear,
But a silver nutmeg
And a golden pear.

The King of Spain's daughter
Came to visit me,
And all for the sake
Of my little nut tree.

7. Round and Round the Garden

Questa ninna nanna è accompagnata dal gioco delle dita di un bambino. Si ritiene che la canzone risalga al XX secolo, probabilmente al 1940, a causa dell'apparizione di un orsacchiotto. Gli orsacchiotti non sono diventati di moda in Gran Bretagna fino al 1930. Con Round and Round the Garden un adulto recita i versi e traccia dei cerchi con il dito nel palmo della mano del bambino e termina con un solletico) sotto il braccio del bambino.

Round and round the garden
Like a teddy bear;
One-step, two-step,
Tickle you under there!