Penélope Cruz: “Ho iniziato a studiare inglese un po’ tardi. Per poter lavorare negli Stati Uniti, sapevo di dover fare un corso intensivo. Facevo lezione ogni giorno”

Per lavorare a Hollywood, l’attrice Penélope Cruz ha dovuto imparare a parlare inglese. Il metodo che ha seguito è infallibile, e tu puoi metterlo in pratica senza viaggiare!

Aggiornato il giorno

Penelope Cruz
Stampare

Quando iniziò la sua carriera d’attrice, Penélope Cruz sapeva che, per lavorare a Hollywood, doveva conoscere l’inglese. Oggi, può vantare di aver recitato in oltre 20 film in questa lingua. Ma come ha imparato l’inglese così velocemente? A WJCT News, emittente radiofonica della Florida, ha detto: “Ovvio che volevo lavorare anche in America, in film americani [...] Sapevo che, se volevo lavorare qui, dovevo fare, sai, un anno di inglese intensivo”. 

A soli 19 anni, la Cruz si è trasferita per un anno a Greenwich Village, delizioso quartiere di New York dall’atmosfera un po’ bohème, dove ogni giorno si affidava a un insegnante d’inglese con cui praticare. 

È stato un periodo intenso, durante il quale la Cruz si divideva tra lo studio, il lavoro e i casting. Nonostante la frustrazione e lo spaesamento iniziali, il dover avere a che fare con persone che parlavano solamente inglese sul set l’ha aiutata a lasciarsi andare. 

Dopo New York, la Cruz si è trasferita a Londra per altri due anni, dove ha continuato con lo studio della lingua. 

Una lingua fatta di eccezioni 

Nonostante ci siano delle regole grammaticali, l’inglese, si sa, è pieno di eccezioni. Probabilmente è stato questo l’ostacolo più grosso all’inizio del suo percorso. 

La stessa Cruz ha ammesso che, durante i suoi primi anni ad Hollywood, si è resa conto di aver commesso numerosi errori, e che spesso si è lamentata con i suoi professori d’inglese della mancanza di logica di alcune strutture. “Litigavo sempre con tutti i professori. Questa cosa mi faceva impazzire all’inizio. Ma no, perché? Spiegami perché. Qual è la logica?”, ha detto ridendo ai microfoni di WJCT News.

Chissà se stava parlando dei verbi irregolari! 

Ha confessato anche di essersi trovata spesso in situazioni piuttosto comiche per aver sbagliato delle parole. Se volete ridere un po’, guardate questo spezzone de The Graham Norton Show, che rimonta al tour di presentazione del film Zoolander 2, dove la Cruz racconta di una sua gaffe dal parrucchiere. 

Eh sì, succede anche alle star: non prendetevi troppo sul serio quando sbagliate un false friend

I trucchi di una star di hollywood

In un'intervista de El Nuevo Herald, la Cruz ha svelato un piccolo segreto: porta sempre con sé un piccolo dizionario, che le permette di capire a fondo tutto ciò che c’è scritto su una sceneggiatura. E quando è in presenza di qualcuno che lei reputa particolarmente interessante e intelligente, prende nota di tutto quello che questa persona dice. “Ogni volta che lavoro con Woody (Allen) appunto tutto ciò che dice perché è veramente brillante”, ha aggiunto. 

Inoltre, ha sempre lavorato con numerosi dialect coach (tra cui grandi professionisti come Tim Monich, Joan Washington o Samara Bay), che le hanno insegnato a modulare o annullare il suo accento spagnolo in base al personaggio che doveva interpretare. Anzi, oggi è anche capace di imitare accenti diversi dal suo. “Ho sempre un dialect coach nella mia vita”, ha dichiarato a Smartless

Ad esempio, per il film Ferrari (2023), Penélope Cruz ha recitato in inglese ma con un accento italiano. Per l’italiano Non ti muovere (2004), di Sergio Castellitto, ha recitato in italiano con accento albanese. In Wasp Network (2019) ha recitato in spagnolo e in inglese, ma con accento cubano, a cui ha lavorato per mesi per risultare credibile. 

Cosa fare per imparare l’inglese? 

Arrivati a questo punto, non possiamo promettervi un futuro sotto i riflettori, ma possiamo assicurarvi che “l’immersione” alla Penélope Cruz, se unita alla sua determinazione, funziona. Siamo coscienti che molti di voi non possono lasciare tutto e trasferirsi a Los Angeles o Londra, ma nel 2025 la tecnologia ci rende tutto più facile. 

Noi vi consigliamo di seguire il metodo SpeakUp

  • Sul nostro sito, troverete molti articoli da leggere, adatti a diversi livelli di inglese, che trattano dei temi più diversi, dalla geografia ai nuovi film in uscita. Questo vi aiuterà ad imparare tanti vocaboli ed espressioni che non conoscevate prima 
  • Potrete anche ascoltare l’articolo che state leggendo. Sarete in grado, quindi, di lavorare sulla pronuncia e la comprensione.  
  • Troverete anche una sezione dedicata alla grammatica, con alcuni articoli su come pronunciare alcuni vocaboli.  

Non saremo dei dialect coach né V.I.P., ma di inglese ce ne intendiamo! 

Best Friends Forever: An Evolutionary Explanation

Current Affairs

Best Friends Forever: An Evolutionary Explanation

Gli esseri umani amiamo i cani e loro sembrano amarci a loro volta. Ma fino a che punto ci capiamo veramente? Trentamila anni dopo, la scienza offre alcune risposte.

Talitha Linehan

TODAY’S TOP STORIES

Lost Landscapes: The Living Prairie Museum
US Dept of Agriculture

Places

Lost Landscapes: The Living Prairie Museum

Elemento dominante del paesaggio nordamericano, oggi la quasi totalità delle praterie è stata convertita in terreno agricolo. Si salva, però, a Manitoba, Canada, al Living Prairie Museum.

Julian Earwaker