“For” e “since” in inglese

"For" e "since" sono due preposizioni inglesi che spesso creano confusione. Entrambe esprimono durata, ma con sfumature diverse. In questo articolo ti aiutiamo a capire le loro differenze e a utilizzarli correttamente.

Aggiornato il giorno

for e since in inglese
Stampare

"For" e "since" sono due parole con significati e usi molto simili, per questo è così facile confonderle. Se ti è capitato, continua a leggere: in questo articolo ti diamo le chiavi per capire come funzionano e come usarli correttamente.

Cosa significano "for" e "since"

For" e "since" sono preposizioni utilizzate per esprimere la durata. "For" significa "da quando" o "durante", e "since" viene solitamente tradotto con "da". Come si può notare, il significato di "for" e "since" è molto simile, ma non sono intercambiabili. Vediamo perché.

Ricorda che se hai dei dubbi sulla grammatica inglese, Speak Up ti offre le risposte, con spiegazioni chiare e concise, ed esercizi per esercitarti. E per mettere in pratica tutte queste conoscenze in modo interessante e dinamico,iscriviti subitoa Speak Up. Il nostro metodo unico per imparare e migliorare l'inglese comprende letture interessanti, audio con diversi accenti di madrelingua, glossari e spiegazioni.

Inoltre, se ti iscrivi al nostro canale Whatsapp, riceverai ogni giorno un esercizio flash per esercitarti in inglese in qualsiasi momento e in qualsiasi luogo.

Come si usa "for"

Il termine "For" è usato per riferirsi a un periodo di tempo di una durata specifica nel passato, nel presente o nel futuro. Ciò implica che le azioni a cui si fa riferimento possono essere completate, incompiute o forse non ancora avvenute. 

"For" può essere usato per parlare di tutti i tipi di periodi di tempo: dieci minuti, un'ora, tre giorni, quattro settimane, sei mesi, cinque anni, ecc. 

  • FOR + periodo di tempo (an hour, two days, three weeks)

Come abbiamo detto, di solito traduciamo "for" con " durante" o " da quando", a seconda della formulazione della frase. Lo si vede meglio in queste frasi:

  • Julia lived in Dublin for 3 years and then she moved to Manchester ➡️
  • Julia ha vissuto a Dublino per 3 anni e poi si è trasferita a Londra. ➡️ Azione passata completata.
  • Julia has been living in Dublin for a couple of months ➡️ Julia vive a Dublino da un paio di mesi  ➡️ Azione iniziata nel passato e che continua nel presente.
  • Julia is going to stay in Dublin for three days and then she’s going to Manchester for a week ➡️ Julia resterà a Dublino per tre giorni e poi andrà a Manchester per una settimana. ➡️ Progetti futuri.

Nelle frasi negative possiamo sostituire " for " con " in ".

  • I haven’t seen Archie for two years ✅ 
  • I haven’t seen Archie in two years ✅ ➡️ Non vedo Archie da due anni.

Come si usa "since"

Il termine " Since " si usa per indicare il momento specifico del passato in cui un'azione è iniziata e sta continuando nel presente. Di solito si usa in frasi con verbi al passato. 

  • SINCE + inizio di un periodo di tempo (6 o’clock, Wednesday, May)

Dai un'occhiata a questi esempi:

  • Julia has lived in Dublin since 2021 ➡️ Julia vive/ha vissuto a Dublino dal 2021.
  • Simon has been working here since January ➡️ Simon lavora qui da gennaio.
  • I haven’t talked to Kevin since last Friday ➡️ Non parlo con Kevin da venerdì scorso.

Queste tre frasi espongono situazioni che sono iniziate in un momento specifico del passato (2021, gennaio, venerdì scorso) e continuano nel presente, perché le cose non sono cambiate. 

Errori comuni con "for" e "since"

Forse l'errore più comune nell'uso di " for " e " since " è quello di usare " since " invece di " for ". Ad esempio:

  • I have been waiting for you since hours ❌
  • I have been waiting for you for hours ✅ ➡️ Ti ho aspettato per ore.

Per formulare correttamente questa stessa frase con " since" dobbiamo specificare il momento in cui abbiamo iniziato ad aspettare. 
Così: 

  • I have been waiting for you since four o’clock (it’s eight o’clock now) ➡️ Ti sto aspettando dalle quattro (ora sono le otto).

Nelle frasi affermative con " for ", questa preposizione può talvolta essere omessa. Ad esempio: 

  • My parents have been married for thirty years ✅ 
  • My parents have been married thirty years ✅ ➡️I miei genitori sono sposati da trent'anni.

Nelle frasi negative, invece, non possiamo omettere " for ".

  • I haven’t had a cocktail six months ❌
  • I haven’t had a cocktail for six months ✅ ➡️ Sono sei mesi che non bevo un cocktail.

Nelle frasi con espressioni come " all day" o "all my life", non si usa "for" (anche se si è tentati di usarlo).

  • I’ve loved you for all my life ❌
  • I’ve loved you all my life ✅ ➡️ Ti ho amato per tutta la vita.

Se ti è piaciuto questo articolo, probabilmente ti piaceranno anche questi:

Britain on Wheels: Top 5 Classic British Cars
Cordon

Entertainment

Britain on Wheels: Top 5 Classic British Cars

Dopo l’epoca d’oro della seconda metà del secolo scorso, l’industria automobilistica britannica ha fatto fatica ad adattarsi ai nuovi tempi. Cosa rimane dei suoi marchi più prestigiosi?

Alex Phillips

Business Buzzwords: What is the Turnover Rate
iStock

Current Affairs

Business Buzzwords: What is the Turnover Rate

Il flusso di persone che entrano ed escono da un’azienda può essere dovuto a vari motivi, ma sicuramente indica il grado di coinvolgimento e di soddisfazione dei suoi impiegati, oltre a rappresentare un costo elevato per la compagnia da tenere sotto controllo.

Natalie Gommon

TODAY’S TOP STORIES

Fergus Simpson and the Big Alien Theory
Free Image

People

Fergus Simpson and the Big Alien Theory

L’aspetto degli extraterrestri e dei loro pianeti ha sempre stimolato l’immaginario creativo del cinema e della televisione. Ora invece è uno scienziato scozzese a occuparsene: per descrivere gli alieni non usa la fantasia ma calcoli statistici.

Alex Phillips

Tutti gli usi di “way” che non conosci
iStock

Grammar

Tutti gli usi di “way” che non conosci

È una delle parole inglesi più facili da scrivere e da pronunciare, e anche una delle più versatili. Scopri in questo articolo tutti gli usi di “way”, può farti uscire da un ginepraio linguistico.

Natalia Cristiano