Se stai imparando l'inglese, sicuramente avrai sentito parlare del rephrasing, conosciuto anche come reported speech e necessario come i tempi verbali. Il rephrasing è uno strumento linguistico molto utile poiché consente di esprimere idee in modi diversi. Ma quando si utilizza il rephrasing? E come possiamo assicurarci di farlo correttamente? Se ti sei fatto queste domande, questo è l'articolo che stavi cercando.

COS'È IL REPHRASING

Rephrasing significa "riformulare" o"parafrasare". Quando riformuliamo una frase, alteriamo la sua forma in modo che il significato rimanga lo stesso, cioè esprimiamo lo stesso concetto con altre parole. Rephrasing è proprio questo: riformulare una frase cambiando alcune parole o parte della sua struttura, ma mantenendo il significato.

Guarda questo esempio:

Frase originale

Rephrasing

I’m quite tired today ➡️ Sono abbastanza stanca oggi.

 

I don’t have much energy ➡️ Non ho molta energia oggi.

Come puoi vedere, il significato delle due frasi è fondamentalmente lo stesso, ma il modo in cui sono formulate è diverso. Questo è il rephrasing.

QUANDO SI USA IL REPHRASING

Il rephrasing viene utilizzato in molte situazioni e per vari motivi. Possiamo usarlo per esprimere ciò che qualcun altro ha detto utilizzando le nostre parole. È anche comune utilizzarlo per esprimere qualcosa in modo eufemistico o essere più formali. Altre volte non c'è un motivo specifico; è semplicemente una risorsa linguistica che i parlanti nativi utilizzano abitualmente.

Frase originale

Rephrasing

Anna has asked: ‘What are you doing tomorrow? ➡️ Anna mi ha chiesto: "Cosa farai domani?"

Anna has asked what I am doing tomorrow ➡️ Anna mi ha chiesto cosa farò domani.

In questo esempio, la frase originale è in stile diretto, mentre la frase riformulata è in stile indiretto. Questo tipo di trasformazione è molto comune negli esercizi di rephrasing. In questo caso, il rephrasing viene utilizzato per non riprodurre le parole esatte di un'altra persona (Anna, in questo esempio); la frase in stile indiretto può suonare più naturale in una conversazione.

COME UTILIZZARE IL REPHRASING

Ci sono molte modalità per utilizzare la risorsa del rephrasing. Di seguito troverai alcune delle tecniche più comuni. Nota che, in alcuni casi, è necessario cambiare la frase da affermativa a negativa o viceversa.

Sostituire gli aggettivi con i loro contrari

Johann is quite ugly ➡️ Johann è piuttosto brutto.

Johann is not very handsome ➡️ Johann no è molto bello.

Sostituire gli avverbi con i loro contrari

The library is near the park ➡️ La biblioteca è vicino al parco.

The library is not far away from the park ➡️ La biblioteca non è lontana dal parco.

Sostituire un aggettivo comparativo con la struttura as + aggettivo + as

Stephanie is older than Manuel ➡️ Stephanie è più grande di Manuel.

Stephanie is not as young as Manuel ➡️ Stephanie no è così giovane come Manuel.

Cambiare i tempi verbali

We have lived in Porto for two years ➡️ Abbiamo vissuto a Porto per due anni.

We moved to Porto two years ago ➡️ Ci siamo trasferiti a Porto due anni fa.

Cambiare i quantifiers

There is little bread left ➡️ Rimane poco pane.

There isn’t much bread left ➡️ Non rimane molto pane.

Cambiare i modal verbs

Shall we go for a walk? ➡️ Andiamo a fare una passeggiata?

Would you like to go for a walk? ➡️ Ti va di andare a fare una passeggiata?

Trasformare una frase dalla forma attiva alla forma passiva e viceversa

Dickens wrote this novel ➡️ Dickens ha scritto questa novella.

This novel was written by Dickens ➡️ Questa novella è stata scritta da Dickens.

Trasformare una frase al condizionale

I was late because I overslept ➡️ Sono arrivato in ritardo perché ho dormito troppo.

If I hadn’t overslept, I wouldn’t have been late ➡️ Se non avessi dormito troppo, non sarei arrivato in ritardo.

Utilizzare relative pronouns e relative clauses

This is the house. I used to live here ➡️ Questa è la casa. Abitavo qui. 

This is the house where I used to live ➡️ Questa è la casa dove abitavo.

Trasformare le frasi dal discorso diretto al discorso indiretto (reported speech) e viceversa

She said: ‘You are very funny!’ ➡️ Lei ha detto: "Sei molto divertente!"

She said that I was very funny ➡️ Lei ha detto che ero molto divertente.

Cambiare i connettivi

Although the water was cold, we spent the afternoon swimming ➡️ Anche se l'acqua era fredda, abbiamo trascorso il pomeriggio nuotando.

Despite the water being cold, we spent the afternoon swimming ➡️ Nonostante l'acqua fosse fredda, abbiamo trascorso il pomeriggio nuotando.

Continua a imparare con i nostri articoli sulla grammatica inglese. Ecco alcuni dei più utili: